1
00:00:04,700 --> 00:00:06,940
You give fantastic blowjobs, yes.

2
00:00:07,820 --> 00:00:08,920
Is it good.

3
00:00:32,320 --> 00:00:34,160
Don't go so fast or I'll come
same.

4
00:00:35,940 --> 00:00:37,580
Are you pushing my fingers in your pussy?

5
00:00:37,900 --> 00:00:39,080
Oh, you're pretty nice.

6
00:00:42,500 --> 00:00:44,480
You have damn tight hair.

7
00:00:46,480 --> 00:00:49,100
You have such a nice sweet asshole.

8
00:00:50,500 --> 00:00:51,500
Yes.

9
00:00:55,060 --> 00:00:56,220
Wait a minute.

10
00:00:56,440 --> 00:00:57,440
Yes, let's find.

11
00:00:57,660 --> 00:00:58,660
Yes.

12
00:01:05,600 --> 00:01:08,380
Wait, I'll thread him. Yes, push him
in here.

13
00:01:08,640 --> 00:01:10,160
Yes. Is it big?

14
00:01:11,980 --> 00:01:14,540
And back in. Yes.

15
00:01:17,740 --> 00:01:20,320
I'll ride him through nicely. Yes.

16
00:01:21,620 --> 00:01:22,620
Yes.

17
00:01:33,040 --> 00:01:34,940
He's kicking my paws.

18
00:02:21,840 --> 00:02:23,620
Love is like a union from the
Box to deny.

19
00:03:08,760 --> 00:03:10,780
Come on, now let's fuck another round.
Yes, Kim.

20
00:03:11,600 --> 00:03:13,420
Come fuck me from behind. Oh yes.

21
00:03:14,040 --> 00:03:15,800
With the greatest pleasure.

22
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
Oh yes.

23
00:03:19,040 --> 00:03:22,740
Here goes

24
00:03:22,740 --> 00:03:29,880
it

25
00:03:29,880 --> 00:03:32,180
really nice and deep. Yes, that's right.

26
00:04:13,360 --> 00:04:16,440
Darling, please give us a break
do. I have to see my husband

27
00:04:16,440 --> 00:04:19,260
call. I'll give you a minute then
he is stiff again and it can

28
00:04:19,260 --> 00:04:22,200
move on. I really hope so. You
you are always held. Yes, sure.

29
00:04:22,480 --> 00:04:23,720
But please be brief, okay?

30
00:04:23,960 --> 00:04:26,740
I want to know what you do to your husband
want to tell. Oh, not at all.

31
00:04:30,080 --> 00:04:32,680
Can I give you a little ass
fingering while you are with your husband

32
00:04:32,680 --> 00:04:35,580
are you speaking? So if I fuck your ass
see, I'm freaking out.

33
00:04:35,920 --> 00:04:38,520
You won't see him for a while,
because we are going to our chalet.

34
00:04:38,880 --> 00:04:41,580
This will definitely be boring again.
If you want to know the truth,

35
00:04:41,580 --> 00:04:42,580
I'd rather stay with you.

36
00:04:43,130 --> 00:04:44,510
I love you my sweetheart.

37
00:04:57,590 --> 00:04:58,590
Hello,

38
00:05:00,810 --> 00:05:03,370
this is Monsieur Bertrand speaking,
Secretary. What can I do for you,

39
00:05:05,270 --> 00:05:08,110
Of course, Madame Bertrand. Her husband is
busy right now, but I'll get him

40
00:05:08,110 --> 00:05:09,510
ask if he could come on the line
can.

41
00:05:09,870 --> 00:05:11,230
Please stay tuned, I'll call him.

42
00:05:11,950 --> 00:05:13,850
Your wife wants to speak to you. Ah, well
beautiful.

43
00:05:14,310 --> 00:05:16,090
Hello, how are you, darling?

44
00:05:17,030 --> 00:05:18,350
I'm doing great.

45
00:05:18,570 --> 00:05:21,690
Oh, what are you saying? I'm not breathing
hard, it's the air conditioning.

46
00:05:22,130 --> 00:05:25,370
I just have a conference with them
Directors, like every Friday at three.

47
00:05:25,750 --> 00:05:27,110
These guys are tiring.

48
00:05:27,830 --> 00:05:29,590
What's up? What is she telling me?

49
00:05:30,290 --> 00:05:31,290
Ah yes.

50
00:05:32,170 --> 00:05:34,050
Your friend Claudine is in
Hospital?

51
00:05:34,730 --> 00:05:36,450
I really feel sorry for her.

52
00:05:36,850 --> 00:05:39,250
Yes, of course I have everything for that
understanding.

53
00:05:40,270 --> 00:05:41,890
But that's self-evident.

54
00:05:43,710 --> 00:05:46,370
But darling, I know how to
feels when your best friend comes in

55
00:05:46,370 --> 00:05:48,890
came to the hospital. She will
look forward to your visit.

56
00:05:49,330 --> 00:05:51,870
No, no, we wouldn't have gone there anyway
Being able to drive a chalet. Because I have to

57
00:05:51,870 --> 00:05:52,870
to London on business.

58
00:05:55,450 --> 00:05:58,550
There's no way I can do these people
relocate. You understand that, right?

59
00:05:58,870 --> 00:06:02,050
So I apple to them all the time
bite and save myself on the plane. This

60
00:06:02,050 --> 00:06:03,090
Business comes first.

61
00:06:03,650 --> 00:06:05,610
Of course, I will miss you too.

62
00:06:06,090 --> 00:06:09,110
Then I'm going to the hospital tomorrow.
She is completely alone. I make sure

63
00:06:09,210 --> 00:06:11,590
that they were housed on the ground floor
so that they don't go out the window

64
00:06:11,590 --> 00:06:14,870
jumps. Oh, she will
hopefully not do that.

65
00:06:15,550 --> 00:06:16,670
So then see you Monday.

66
00:06:18,570 --> 00:06:20,510
Then we'll just go to the next one
out for the weekend.

67
00:06:22,590 --> 00:06:24,730
And send my best wishes to Claudine
out.

68
00:06:25,290 --> 00:06:27,110
Yes, I'm thinking of you.

69
00:06:28,170 --> 00:06:29,390
I love you too, darling.

70
00:06:33,270 --> 00:06:35,350
Oh, it's good what you're doing.

71
00:06:38,919 --> 00:06:41,540
I didn't even know you were such a person
You're a good liar, Michel.

72
00:06:41,780 --> 00:06:42,780
I am the best.

73
00:06:43,380 --> 00:06:46,440
And I do this just for you. My wife
I'm off for the weekend.

74
00:06:46,660 --> 00:06:49,620
I am free and the chalet in the Alps
is also free. So we don't want any

75
00:06:49,620 --> 00:06:52,240
Lose time. Promise me that we will
will fuck all the time.

76
00:06:53,460 --> 00:06:54,900
Let's get started right away.

77
00:07:01,700 --> 00:07:05,360
But you have a strong grip,
François.

78
00:07:08,170 --> 00:07:09,770
Give me a nice lick.

79
00:07:16,450 --> 00:07:18,690
Your mouth is even hotter than yours
cunt.

80
00:07:22,550 --> 00:07:23,590
Oh yes.

81
00:07:26,410 --> 00:07:30,970
Oh yes, lick him.

82
00:07:32,470 --> 00:07:34,850
Oh yes, I'm into ball licking.

83
00:07:41,010 --> 00:07:43,150
Now put it in your mouth again.

84
00:07:43,690 --> 00:07:45,650
Oh yes.

85
00:07:46,610 --> 00:07:50,330
Nice and slow up and down.

86
00:07:52,270 --> 00:07:53,910
Take him between your tits.

87
00:07:59,090 --> 00:08:03,950
You have wonderful nipples.

88
00:08:10,760 --> 00:08:11,860
This is driving me crazy.

89
00:08:21,700 --> 00:08:22,700
Swallow me.

90
00:09:00,490 --> 00:09:01,830
Yes, it's very absorbent.

91
00:09:04,010 --> 00:09:05,170
That's good.

92
00:09:05,790 --> 00:09:08,190
Yes, come to the desk.

93
00:09:15,430 --> 00:09:20,690
Come over a bit. Yes, bring yours
Pussy in nice position. Yes. And do that

94
00:09:20,690 --> 00:09:21,690
Legs apart.

95
00:09:21,790 --> 00:09:22,309
Fuck me.

96
00:09:22,310 --> 00:09:23,510
Now it's time to thread.

97
00:09:34,920 --> 00:09:36,280
Do you feel how deep he is in?

98
00:09:36,580 --> 00:09:37,580
Oh yes.

99
00:09:37,700 --> 00:09:39,280
This is going to be crazy.

100
00:09:39,640 --> 00:09:40,660
Just fucking.

101
00:09:55,960 --> 00:09:58,580
Yes, fuck me right.

102
00:09:59,560 --> 00:10:02,000
You have a wonderful, big one
tail.

103
00:10:02,500 --> 00:10:03,580
Oh, push.

104
00:10:07,270 --> 00:10:09,350
Such a tight pussy, it's insane.

105
00:10:10,450 --> 00:10:11,450
I'm about to squirt.

106
00:10:11,650 --> 00:10:13,830
Yes, come on, come on, really hit me.

107
00:10:14,730 --> 00:10:16,830
Oh yes, you're cumming all over me.

108
00:10:17,050 --> 00:10:19,610
Immediately, immediately, I can hardly do it anymore
hold back.

109
00:10:21,030 --> 00:10:22,310
Oh, you're tight.

110
00:10:23,250 --> 00:10:24,250
Oh,

111
00:10:27,030 --> 00:10:29,150
I'll lick you a little more now.
Oh yes, I like that.

112
00:10:29,910 --> 00:10:33,390
Oh yes, go over that for me
labia.

113
00:10:34,670 --> 00:10:36,070
Oh, lick my pussy too.

114
00:10:40,810 --> 00:10:42,190
Your pate tastes good.

115
00:11:01,070 --> 00:11:02,070
Oh yes.

116
00:11:04,510 --> 00:11:06,450
Oh yes, lick my asshole.

117
00:11:07,050 --> 00:11:08,450
I'm into that.

118
00:11:09,210 --> 00:11:10,690
Go in nicely with your tongue.

119
00:11:14,450 --> 00:11:16,950
So, now we continue picking.

120
00:11:28,610 --> 00:11:31,070
How do you like that? Oh God, you bring
me around.

121
00:11:31,970 --> 00:11:34,430
Man, are you serious? Come on, keep fucking
stop me.

122
00:11:34,890 --> 00:11:35,890
Oh, that's nice.

123
00:11:45,640 --> 00:11:49,780
Come right away. Oh, yes, Spritz is out.
Even. Oh, come on. Same second

124
00:11:49,780 --> 00:11:50,459
yet. Please.

125
00:11:50,460 --> 00:11:51,720
Oh, you're tight.

126
00:11:53,580 --> 00:11:55,260
The load is coming soon, darling.

127
00:11:56,580 --> 00:11:58,520
Oh, now.

128
00:12:34,600 --> 00:12:37,220
This is a great idea. A
Weekend in your chalet.

129
00:12:37,840 --> 00:12:38,840
Great.

130
00:12:39,120 --> 00:12:41,420
And your husband starts singing too because he
have to go to London.

131
00:12:42,120 --> 00:12:43,120
Crazy.

132
00:13:11,760 --> 00:13:12,760
I like it up here.

133
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
Really idyllic.

134
00:13:19,560 --> 00:13:21,340
Oh, this is going to be wonderfully shitty.

135
00:13:26,900 --> 00:13:30,040
Tell me, we don't have to up there
turn somewhere? Yes, over there

136
00:13:30,040 --> 00:13:31,240
pure. There you go up to the chalet.

137
00:13:32,380 --> 00:13:35,860
Always keep to the left, okay? Oh, you
You really know your way around here. I have

138
00:13:35,860 --> 00:13:38,040
in my best bag. You are a
real boy scout.

139
00:13:52,530 --> 00:13:55,090
Say, do we have to do the rest there
run up? Yes, it's not far.

140
00:14:00,290 --> 00:14:03,350
Why can't we do it right in front of them?
Park door? Because the milkman's car

141
00:14:03,350 --> 00:14:04,810
has no brakes. Now come on.

142
00:14:05,710 --> 00:14:07,010
Ah yes, it's not bad here.

143
00:14:07,410 --> 00:14:10,050
But before I mount you, I must
climb the mountains first, right?

144
00:14:10,830 --> 00:14:13,370
The effort will be worth it. If
I don't drop dead first.

145
00:14:16,510 --> 00:14:17,830
I even have the key with me.

146
00:14:18,170 --> 00:14:20,670
I think about everything. The main thing is that you have
your pussy with it.

147
00:14:22,890 --> 00:14:25,630
Kick your feet off. You are yes
worse than my mother. But with that

148
00:14:25,630 --> 00:14:27,110
you are not allowed to climb into bed. The
true.

149
00:14:34,970 --> 00:14:36,190
Put the bags there.

150
00:14:36,810 --> 00:14:38,410
We can unpack later.

151
00:14:40,450 --> 00:14:41,450
Well, how do you like it?

152
00:14:41,630 --> 00:14:42,630
I find it very strong.

153
00:14:43,110 --> 00:14:45,070
But the best is still you, mine
Sweetheart.

154
00:14:52,860 --> 00:14:54,840
Your super tits scare me
awesome.

155
00:14:57,220 --> 00:14:58,220
No.

156
00:14:59,580 --> 00:15:01,500
Hey, you're not wearing anything
underneath.

157
00:15:01,700 --> 00:15:04,000
You probably want to get laid straight away
will, right?

158
00:15:05,860 --> 00:15:09,340
No, wait on that. I don't want to
sleep with you. Oh, now stand

159
00:15:09,340 --> 00:15:10,239
not like that.

160
00:15:10,240 --> 00:15:13,080
Listen, you go down to the village first
and buy some groceries,

161
00:15:13,140 --> 00:15:15,080
so that we don't come here on the weekend
starve. OK.

162
00:15:15,840 --> 00:15:18,100
For you I would even to the end
the world drive.

163
00:15:18,840 --> 00:15:19,940
I am your slave.

164
00:15:20,510 --> 00:15:23,090
The women in the valley have nothing else
as sex in the mind. Don't let yourself

165
00:15:23,090 --> 00:15:26,490
seduce. Well, that's exactly where I am
correct. I hope this applies to too

166
00:15:26,770 --> 00:15:28,290
What you can rely on.

167
00:15:29,250 --> 00:15:31,210
Tell me, should I really go in now?
Driving through the village?

168
00:15:31,450 --> 00:15:33,390
I'll open my pussy
bring tours.

169
00:15:53,230 --> 00:15:54,230
My tits are so hot.

170
00:17:24,460 --> 00:17:26,920
You are the best brass player ever
it was on my cock.

171
00:17:30,260 --> 00:17:31,680
Come on, lick my oak tree.

172
00:17:37,400 --> 00:17:38,400
Come on,

173
00:17:39,840 --> 00:17:40,840
Now let's fuck a little.

174
00:17:41,280 --> 00:17:43,000
And raise your leg.

175
00:17:45,760 --> 00:17:47,700
Your pussy is really beautiful,
that.

176
00:17:48,000 --> 00:17:50,360
She's definitely already mine
Tail seen.

177
00:17:51,480 --> 00:17:52,480
Do you see?

178
00:17:54,540 --> 00:17:55,540
Now he's here.

179
00:19:17,870 --> 00:19:22,050
Dear, if you lick my oak tree,
That's when I'm most sensitive.

180
00:19:28,830 --> 00:19:33,890
Come up, my darling, give me one
Kiss.

181
00:19:38,850 --> 00:19:40,670
But now I want to be licked too
become.

182
00:19:41,050 --> 00:19:42,690
But with the greatest pleasure.

183
00:20:44,650 --> 00:20:47,510
I'm going to give you my huge beating
push in. Please do it.

184
00:20:49,670 --> 00:20:53,010
I'll do it to your tight pussy
get.

185
00:21:28,240 --> 00:21:34,280
Fall correct. You're so incredibly tight.

186
00:21:34,500 --> 00:21:37,460
Tight and soaking wet.

187
00:22:07,760 --> 00:22:11,160
I'll be right there. Yes, I'm coming too
same. A few strokes, then squirt

188
00:22:11,160 --> 00:22:12,019
I'm on your stomach.

189
00:22:12,020 --> 00:22:13,020
Push.

190
00:22:15,180 --> 00:22:16,180
I squirt.

191
00:22:18,120 --> 00:22:25,020
I am

192
00:22:25,020 --> 00:22:26,020
not come yet.

193
00:22:26,560 --> 00:22:28,360
Please, please put it back in.

194
00:22:29,340 --> 00:22:30,860
Now I'll take care of you. Yes.

195
00:22:37,960 --> 00:22:39,360
Well, how is it? Oh yes, that's good.

196
00:22:39,780 --> 00:22:42,160
Can you feel my hot cock inside you?
Yes, are you silent, Donna?

197
00:22:42,760 --> 00:22:43,760
Keep going.

198
00:22:43,780 --> 00:22:45,340
Do you feel him splitting your plasters?

199
00:23:13,960 --> 00:23:14,960
Is it really empty?

200
00:23:20,980 --> 00:23:21,980
Do you want even more?

201
00:23:54,510 --> 00:23:57,070
you that little village over there, François?
My chalet is there too.

202
00:23:57,330 --> 00:23:58,330
It's not far anymore.

203
00:23:58,630 --> 00:24:01,290
You can already see it. I find it
fantastic in the mountains. Give me one

204
00:24:01,290 --> 00:24:02,290
Kiss.

205
00:24:38,090 --> 00:24:40,510
It's at the end of a small street,
which leads upwards.

206
00:24:41,050 --> 00:24:42,470
And over there is the village gun.

207
00:25:09,120 --> 00:25:11,840
So as discussed you will be here
wait for me. I don't need anything else

208
00:25:11,840 --> 00:25:14,380
half an hour time. I want you
surprise and I still have to

209
00:25:14,380 --> 00:25:17,400
prepare some things. I promise you
you'll be thrilled, darling.

210
00:25:17,820 --> 00:25:20,160
Why can't I go with you straight away?
come with me? You're really behaving

211
00:25:20,160 --> 00:25:23,360
childish. And it's like Christmas,
where you tell the children that

212
00:25:23,360 --> 00:25:25,980
Christ child is coming. I am one
adult woman. I don't believe in that

213
00:25:25,980 --> 00:25:29,120
Santa Claus and not to him either
rattle stork. Do me a favor.

214
00:25:29,260 --> 00:25:30,840
I bet you'll be happy.

215
00:25:31,040 --> 00:25:34,280
And whether you are still a child, I say
you only when you come in and how

216
00:25:34,280 --> 00:25:36,260
Four year old applauds enthusiastically.

217
00:25:37,350 --> 00:25:39,510
So be kind, my darling. I see
you in half an hour.

218
00:25:40,010 --> 00:25:42,430
You can do some pretty crazy things
talk things into it.

219
00:25:43,110 --> 00:25:44,230
Just shut it down first.

220
00:25:44,830 --> 00:25:45,830
Don't forget me.

221
00:25:46,430 --> 00:25:48,150
No, see you later.

222
00:27:38,890 --> 00:27:40,070
It's not even finished.

223
00:29:57,450 --> 00:29:58,450
What the hell is Claude?

224
00:29:58,810 --> 00:30:01,830
Oh, that's a happy one
Surprise. I thought you were in

225
00:30:02,230 --> 00:30:05,370
Don't distract, who is Claude? Oh,
Claude is Claudine's husband.

226
00:30:06,030 --> 00:30:06,929
Claudine's husband?

227
00:30:06,930 --> 00:30:07,930
Would you explain that to me?

228
00:30:08,050 --> 00:30:11,530
That's quite simple. Claudine is
married to Claude. Yes, what next?

229
00:30:12,030 --> 00:30:14,450
Please don't act like that. Claudine
is my girlfriend.

230
00:30:15,030 --> 00:30:16,990
But I thought it was in the
Hospital.

231
00:30:17,210 --> 00:30:20,550
Yes, that's true, but the doctor has
released them early.

232
00:30:20,990 --> 00:30:23,750
It wasn't as bad as it seemed at first
thought. I suggested that

233
00:30:23,750 --> 00:30:25,310
we drive out here so they can
can recover.

234
00:30:25,680 --> 00:30:27,280
So I have the short hand
brought along.

235
00:30:27,720 --> 00:30:28,780
Well, if you say so.

236
00:30:29,600 --> 00:30:30,600
Would you like to have a drink?

237
00:30:30,960 --> 00:30:31,960
I wouldn't mind.

238
00:30:32,380 --> 00:30:33,740
Man, now it's getting really big.

239
00:30:43,880 --> 00:30:44,880
Here please.

240
00:30:44,960 --> 00:30:45,960
Thanks.

241
00:30:48,500 --> 00:30:49,840
Why don't you sit down? I'm already there.

242
00:30:53,080 --> 00:30:56,880
Well, you know, since you're over the weekend
If you wanted to be in London, I did

243
00:30:56,880 --> 00:30:59,920
invited someone so I wouldn't be like that
am alone.

244
00:31:00,640 --> 00:31:02,600
You know me, I can't
be alone.

245
00:31:03,040 --> 00:31:05,100
I see you already have for
Entertainment provided.

246
00:31:39,240 --> 00:31:40,720
Your little paw is already dripping.

247
00:31:43,980 --> 00:31:45,620
Come on, spread her wide.

248
00:31:46,200 --> 00:31:47,500
Oh, that's cool.

249
00:31:48,280 --> 00:31:50,640
I know you need this.

250
00:31:51,020 --> 00:31:54,400
You massage my tickle so well. This
you love me.

251
00:31:54,640 --> 00:31:56,540
Yes, oh darling.

252
00:31:57,780 --> 00:31:59,640
You know me so well.

253
00:32:00,460 --> 00:32:01,460
Turn around.

254
00:32:01,820 --> 00:32:03,640
You like it from behind.

255
00:32:03,900 --> 00:32:05,560
Yes, that's good.

256
00:32:08,460 --> 00:32:09,460
Cow.

257
00:32:38,700 --> 00:32:40,420
Oh, that would be really cool.

258
00:32:40,640 --> 00:32:41,640
Thanks.

259
00:32:49,060 --> 00:32:50,060
Well,

260
00:32:55,220 --> 00:32:57,000
do that to you.

261
00:32:57,500 --> 00:32:58,500
And how.

262
00:33:00,020 --> 00:33:06,120
Look at my hot pussy. I want
your cunt.

263
00:33:24,400 --> 00:33:25,400
Now you're going to blow me.

264
00:33:27,240 --> 00:33:31,220
He's already damn hard.

265
00:33:31,520 --> 00:33:33,540
Go ahead, take all the glory into yours
hot mouth.

266
00:33:35,240 --> 00:33:39,200
It tastes better than your rubber penis.

267
00:33:42,600 --> 00:33:45,220
You're doing fantastic.

268
00:33:53,990 --> 00:33:56,430
Slowly up and down.

269
00:34:05,890 --> 00:34:07,150
Take off the fiddle.

270
00:34:09,730 --> 00:34:10,830
Sit there.

271
00:34:13,090 --> 00:34:14,730
And the legs apart like that?

272
00:34:15,050 --> 00:34:16,050
Yes.

273
00:34:16,469 --> 00:34:18,909
Make it nice and moist.

274
00:34:19,150 --> 00:34:20,150
Yes.

275
00:34:45,260 --> 00:34:46,260
Don't fall in the ass.

276
00:35:17,130 --> 00:35:18,130
Get his friend.

277
00:35:18,610 --> 00:35:19,750
Mr. Gumminelle.

278
00:35:22,870 --> 00:35:24,010
Go ahead, shove it in.

279
00:35:52,650 --> 00:35:54,690
You will be surprised that in yours
Pussy has room for everything.

280
00:35:56,210 --> 00:35:57,210
Relax yourself.

281
00:35:59,650 --> 00:36:01,930
I like that. Me too.

282
00:36:02,590 --> 00:36:04,290
Now you have two cocks.

283
00:37:27,879 --> 00:37:30,280
I don't have any

284
00:37:30,280 --> 00:37:42,360
time

285
00:37:42,360 --> 00:37:44,820
for explanations. The situation is
really proceed.

286
00:37:45,540 --> 00:37:47,400
But what the hell is your husband doing?
once here?

287
00:37:47,640 --> 00:37:50,580
And who should I be married to?
Listen, you have to trust me. Run

288
00:37:50,580 --> 00:37:53,120
go straight back to the village and get it
a woman. You have to be here with someone

289
00:37:53,120 --> 00:37:55,540
show up that you as your wife
spend. Do you understand me? I

290
00:37:55,540 --> 00:37:56,540
don't understand at all.

291
00:37:56,760 --> 00:37:57,760
Tell me, are you stupid?

292
00:37:58,080 --> 00:38:00,100
Apparently yes. Since when should I?
be married? I'll tell you what here

293
00:38:00,100 --> 00:38:02,860
is running. I'm in a fix. And you
you brought me in there. So you have to

294
00:38:02,860 --> 00:38:03,860
help me. Got it?

295
00:38:05,320 --> 00:38:08,100
Take the money and get going
Looking for a single woman.

296
00:38:08,100 --> 00:38:11,580
them to take on the role of yours
Wife plays. And remember her name

297
00:38:11,580 --> 00:38:14,640
Claudine. Do you understand me? Her
Name is Claudine. Yes yes.

298
00:38:20,660 --> 00:38:21,660
Where is Claude?

299
00:38:22,440 --> 00:38:23,440
He's gone.

300
00:38:23,770 --> 00:38:26,150
I went to the village to get one
to look for a woman. I mean, about his wife

301
00:38:26,150 --> 00:38:29,550
to get. She's at the hairdresser's right now.
They will be back soon.

302
00:38:31,850 --> 00:38:34,010
She's crazy. I'm in one
Madhouse.

303
00:38:34,230 --> 00:38:36,430
What is she imagining? Where should
Can I find a woman here?

304
00:38:37,450 --> 00:38:41,430
Well, in the winter, it's just swarming
of ski bunnies. But in summer it is

305
00:38:41,430 --> 00:38:42,430
real cow shit.

306
00:38:43,930 --> 00:38:46,630
Maybe I can find a worker,
who broke her axles.

307
00:38:48,870 --> 00:38:51,410
Tell me, darling, you still have me
didn't tell you why you didn't follow

308
00:38:51,410 --> 00:38:52,410
You flew to London.

309
00:38:52,610 --> 00:38:53,610
What happened then?

310
00:38:53,960 --> 00:38:55,020
What is wrong with you?

311
00:38:55,620 --> 00:38:59,960
Shit. The flight was canceled due to fog
deleted. I'm flying next week

312
00:39:01,440 --> 00:39:02,540
Such crap.

313
00:39:03,080 --> 00:39:04,080
Shit.

314
00:39:19,220 --> 00:39:20,220
Well, a woman.

315
00:39:20,280 --> 00:39:21,660
This is a thick device.

316
00:39:22,160 --> 00:39:23,160
Well, I hear it.

317
00:39:23,800 --> 00:39:27,040
Do you have a moment? I want
Make you a suggestion. Would you

318
00:39:27,040 --> 00:39:29,160
pretend to be my wife? Of course
only for money and goods.

319
00:39:31,200 --> 00:39:32,560
There you go.

320
00:40:05,500 --> 00:40:07,940
Sorry, it's so crowded here.
Can I join you? All right,

321
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
if necessary.

322
00:40:13,960 --> 00:40:17,860
Are you alone? If you plan to
Tear me up, leave it alone.

323
00:40:18,500 --> 00:40:20,120
I'm really not in the mood
to this.

324
00:40:20,560 --> 00:40:25,360
A guy stood me up. I have
not even money for... Well, you know,

325
00:40:25,360 --> 00:40:26,640
maybe I have a solution for yours
problem.

326
00:40:26,880 --> 00:40:28,400
No thanks. Don't bother.

327
00:40:29,180 --> 00:40:31,520
Listen to. I'll give you one
Make an offer.

328
00:40:34,359 --> 00:40:37,520
Look, I have money. That could
belong to you. You just have to translate

329
00:40:37,520 --> 00:40:40,080
Weekend pretend you're my wife
would be. There is someone who is me

330
00:40:40,080 --> 00:40:41,620
I have to convince myself that I'm married
will.

331
00:40:41,840 --> 00:40:43,340
I would easily pay a hundred for it
do.

332
00:40:44,300 --> 00:40:45,980
Alright, I think that's great.

333
00:41:10,390 --> 00:41:12,390
Hello? Could you please give me one
Do a favor?

334
00:41:14,010 --> 00:41:15,750
I'll be with you for that
retaliate.

335
00:41:16,690 --> 00:41:21,050
Okay, listen. The thing is
spicy, so... Oh please, you could

336
00:41:21,050 --> 00:41:23,590
speak louder? I am hard of hearing,
my lord.

337
00:41:23,830 --> 00:41:24,830
Yes.

338
00:41:42,420 --> 00:41:46,720
Yes, you are absolutely right. There's one sitting there
young lady with us on the terrace.

339
00:41:47,180 --> 00:41:48,920
Please ensure that you have one
room takes.

340
00:41:49,560 --> 00:41:50,560
Quite right.

341
00:41:50,960 --> 00:41:52,700
I will then visit you tomorrow morning.

342
00:41:52,940 --> 00:41:54,220
Yes, of course, I do.

343
00:41:54,740 --> 00:41:58,640
And when she asks who called,
you say it was the big dick. This

344
00:41:58,640 --> 00:42:05,600
should I really align here? Oh,
great goodness, the great cock

345
00:42:05,600 --> 00:42:06,439
called?

346
00:42:06,440 --> 00:42:07,440
Exactly.

347
00:42:07,560 --> 00:42:11,000
I'll get this straightened out though
extremely reluctant to do such rubbish

348
00:42:12,270 --> 00:42:13,730
Yes, yes, I would do it immediately
deliver.

349
00:42:15,190 --> 00:42:16,190
Let's try it.

350
00:42:22,610 --> 00:42:24,950
Excuse me, can you please
Take a room? The big cock has

351
00:42:24,950 --> 00:42:26,330
called. Yes,

352
00:42:28,770 --> 00:42:29,910
he is with me.

353
00:42:41,930 --> 00:42:43,290
Do you know what we can do? What
because?

354
00:42:43,510 --> 00:42:46,250
What do you think if we do that?
Weekend with my parents

355
00:42:46,250 --> 00:42:48,910
spend? Yes, but don't forget that
we arranged to meet John and Marlene

356
00:42:48,910 --> 00:42:51,710
are. They have a big chalet there
there is plenty of space for all of us. First

357
00:42:51,710 --> 00:42:54,170
Let's fuck one more round and then
Let's get going, okay?

358
00:43:11,950 --> 00:43:12,990
I am so incredibly horny.

359
00:43:13,910 --> 00:43:14,910
Me too.

360
00:43:15,030 --> 00:43:17,610
Hey, are you acting up again?
Mr. Cunt? This is mine

361
00:43:17,610 --> 00:43:18,670
Favorite activity.

362
00:43:24,610 --> 00:43:25,610
Oh, yes.

363
00:43:28,330 --> 00:43:29,930
Fuck your cunt, yeah.

364
00:43:48,880 --> 00:43:50,340
Come on, join in a bit.

365
00:43:50,660 --> 00:43:52,180
But with pleasure.

366
00:43:52,840 --> 00:43:54,840
So. That's good.

367
00:43:55,340 --> 00:43:57,200
Nice Rumpfingern here.

368
00:44:49,740 --> 00:44:51,500
Now mine is really coming to life
tail.

369
00:44:55,680 --> 00:44:57,900
Now I have it really big for you
made.

370
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
Yes.

371
00:44:59,860 --> 00:45:01,080
Come, stay with me.

372
00:45:02,140 --> 00:45:04,060
Yes. Good,

373
00:45:05,080 --> 00:45:06,080
yes.

374
00:45:08,220 --> 00:45:09,220
Yes.

375
00:45:12,800 --> 00:45:16,440
Yes, and nice up and down.

376
00:45:48,840 --> 00:45:50,380
Now he's hard enough.

377
00:47:21,130 --> 00:47:22,130
But I'm beautiful
thrown full.

378
00:47:52,560 --> 00:47:53,640
Yes, they are in love.

379
00:47:54,200 --> 00:47:57,200
Oh, I have a customer and his
Wife invited to come with me tomorrow

380
00:47:57,200 --> 00:47:58,940
to spend. They are in the village
took a hotel room.

381
00:47:59,220 --> 00:48:01,580
There are a few things we
need to discuss. That's why I'm driving

382
00:48:01,580 --> 00:48:02,259
down early.

383
00:48:02,260 --> 00:48:05,820
Why are you staying in the hotel? We have
but there are plenty of guest rooms available upstairs.

384
00:48:05,820 --> 00:48:06,820
but go down and get them.

385
00:48:06,840 --> 00:48:08,780
Well, but I'm afraid it is
a bit late.

386
00:48:09,020 --> 00:48:11,640
Leave it as it is. It's enough if I
I'll see you tomorrow morning.

387
00:48:12,160 --> 00:48:15,500
One last time. You can
don't forget. Her name is Claudine.

388
00:48:16,040 --> 00:48:19,520
You are my wife and the best
Girlfriend of Jean-Claude. Understood.

389
00:48:19,520 --> 00:48:22,380
we hope. Leave me by the bed
talk, okay? Yes, of course.

390
00:48:22,380 --> 00:48:23,380
let's go in.

391
00:48:27,940 --> 00:48:28,940
I think you're coming.

392
00:48:29,380 --> 00:48:30,380
All right.

393
00:48:36,000 --> 00:48:39,280
That took forever. You
look gorgeous. I want you

394
00:48:39,280 --> 00:48:41,320
introduce my husband. Michel, that is
Claudine.

395
00:48:41,860 --> 00:48:43,600
Hey, you just dropped your glass
let.

396
00:48:44,240 --> 00:48:46,740
I'm pleased to meet you,
François. Claudine.

397
00:48:46,990 --> 00:48:48,310
What's wrong with you tonight?

398
00:48:48,570 --> 00:48:51,230
Her name is not François, but
Claudine. Come on, you can give her one

399
00:48:51,230 --> 00:48:52,630
give. She is my best friend.

400
00:48:56,130 --> 00:48:59,110
Well, what do you think if we...
Open a bottle of champagne? Michelle,

401
00:48:59,210 --> 00:49:01,990
get one quickly. Oh, darling,
sorry, but I have terrible ones

402
00:49:01,990 --> 00:49:04,050
Headache. I don't feel like it
alcohol.

403
00:49:04,530 --> 00:49:07,310
My darling, I hope it's yours
will be better tomorrow. I have an idea.

404
00:49:07,410 --> 00:49:10,010
Why don't we go to bed with that
we'll be up and going tomorrow morning and start the day

405
00:49:10,010 --> 00:49:10,948
can enjoy?

406
00:49:10,950 --> 00:49:12,010
Yes, I agree.

407
00:49:12,650 --> 00:49:15,190
Let's go, darling. I will you
pay for your rooms.

408
00:49:16,040 --> 00:49:17,040
Yes, that's nice of you.

409
00:49:27,320 --> 00:49:29,680
Turn around. That's how far ours goes
It's not a deal for you to watch me

410
00:49:29,680 --> 00:49:31,080
can. If necessary.

411
00:50:00,540 --> 00:50:01,820
You have a good figure.

412
00:50:02,360 --> 00:50:03,360
Come on, hop in.

413
00:50:30,090 --> 00:50:33,250
Guess what? Your room is right there
behind it. We have to pretend

414
00:50:33,250 --> 00:50:35,470
fuck. Otherwise they won't believe
that we are married.

415
00:50:37,430 --> 00:50:39,750
But beware if you touch me then
I scream, do you understand?

416
00:50:39,750 --> 00:50:41,730
if I promise. But we have to
make some noises.

417
00:50:46,030 --> 00:50:47,530
Come on, come along and join in.

418
00:51:30,760 --> 00:51:32,000
If you feel like it, why don't we do it?
also?

419
00:51:32,240 --> 00:51:33,260
Well, shall we type?

420
00:51:43,340 --> 00:51:44,800
It's starting to suit me.

421
00:51:45,180 --> 00:51:46,180
How nice.

422
00:51:51,840 --> 00:51:52,840
Good.

423
00:51:54,900 --> 00:51:57,460
Now you're giving me a headache
really blown away.

424
00:52:04,150 --> 00:52:05,970
Who did you do it with?

425
00:52:06,750 --> 00:52:09,010
But someone has something good for you
taught.

426
00:52:09,750 --> 00:52:10,750
Oh, yes.

427
00:52:11,690 --> 00:52:12,690
Great class.

428
00:52:13,430 --> 00:52:15,530
Yes, say a tail empty.

429
00:52:16,170 --> 00:52:17,170
Yes.

430
00:52:17,950 --> 00:52:18,950
Yes,

431
00:52:21,690 --> 00:52:23,210
you're doing damn well.

432
00:52:25,030 --> 00:52:27,410
I even do it with my own
Woman having fun.

433
00:52:33,290 --> 00:52:35,630
The better you do it, the better
you will get it.

434
00:52:42,270 --> 00:52:43,270
Yes.

435
00:52:50,330 --> 00:52:57,130
Hell, they do it with each other.

436
00:52:57,690 --> 00:53:00,130
So, I would like to suggest. Why
Don't we do it too?

437
00:53:00,370 --> 00:53:01,370
What do you want from it?

438
00:53:03,520 --> 00:53:06,820
One thing's for sure, all she can do is
I can do much better.

439
00:53:15,840 --> 00:53:17,860
Your tongue is like a snake.

440
00:53:19,080 --> 00:53:23,920
I feel like you're whole
deep, very deep inside me.

441
00:53:25,400 --> 00:53:26,980
Come on, lay the fawn for me.

442
00:53:44,650 --> 00:53:46,390
I love it when you give me everything
open up.

443
00:54:35,560 --> 00:54:37,700
I couldn't do anyone that well
get through.

444
00:54:41,600 --> 00:54:42,200
I

445
00:54:42,200 --> 00:54:50,880
could

446
00:54:50,880 --> 00:54:52,140
fucking you for hours.

447
00:56:43,280 --> 00:56:45,320
Now I know why I love you
got married.

448
00:56:53,640 --> 00:56:56,920
It's longer now than it was back then
honeymoon.

449
00:56:58,920 --> 00:57:01,740
I do not believe that.

450
00:57:02,560 --> 00:57:06,100
You are the best fucker that has ever met me
has put forward.

451
00:57:13,230 --> 00:57:14,230
Get the tickle.

452
00:57:15,290 --> 00:57:16,510
Make us really horny.

453
00:57:19,110 --> 00:57:25,950
It's almost as beautiful as in those

454
00:57:25,950 --> 00:57:26,950
Ass.

455
00:59:41,290 --> 00:59:42,290
as I remember.

456
01:00:11,440 --> 01:00:12,440
Oh man.

457
01:01:01,640 --> 01:01:02,640
like a leaf.

458
01:02:24,910 --> 01:02:25,910
We slide a little higher.

459
01:02:27,350 --> 01:02:28,610
But don't let it slip out.

460
01:03:33,790 --> 01:03:36,530
I give you all my love.

461
01:03:37,370 --> 01:03:41,770
I give you all my dreams. Because you are
the one, the only one.

462
01:03:42,190 --> 01:03:42,930
Because

463
01:03:42,930 --> 01:03:58,230
you

464
01:03:58,230 --> 01:04:01,090
are the one, the only one.

465
01:04:03,120 --> 01:04:06,600
When I am alone, I think of you.

466
01:04:08,520 --> 01:04:11,480
And I dream of your lips.

467
01:04:11,720 --> 01:04:14,740
And I dream of your lips.

468
01:04:15,340 --> 01:04:19,620
And I hope you'll be mine all my life.

469
01:04:21,420 --> 01:04:22,200
All

470
01:04:22,200 --> 01:04:28,860
my

471
01:04:28,860 --> 01:04:29,860
life.

472
01:04:32,400 --> 01:04:37,300
I give you all my love. I give you all
my dreams.

473
01:04:38,400 --> 01:04:42,680
Because you are the only one.

474
01:04:43,960 --> 01:04:48,480
When I am alone, I think of you.

475
01:05:06,190 --> 01:05:07,830
I give you all my dreams.

476
01:05:08,790 --> 01:05:13,390
Because you are the one, the only one.

477
01:05:14,330 --> 01:05:19,010
When I am alone, I think of you.

478
01:05:20,750 --> 01:05:23,570
And I dream of you.

479
01:05:24,050 --> 01:05:26,350
And I dream of you.

480
01:05:26,590 --> 01:05:31,710
And I hope you'll be mine all my life.

481
01:05:48,940 --> 01:05:49,940
Ich liebe dich.

482
01:05:50,800 --> 01:05:53,780
I want to say I need you.

483
01:05:55,120 --> 01:05:56,740
I need you.

484
01:05:57,060 --> 01:06:00,400
Let me see your eyes.

485
01:06:01,420 --> 01:06:03,520
Oh, let me hold your hand.

486
01:06:04,220 --> 01:06:06,160
You are my paradise.

487
01:06:07,620 --> 01:06:10,040
You are my summer life.

488
01:06:10,740 --> 01:06:13,880
I want to say I love you.

489
01:06:15,100 --> 01:06:16,620
Ich liebe dich.

490
01:06:35,900 --> 01:06:37,880
Goodbye! Bye!

491
01:07:04,700 --> 01:07:06,120
Let's go.

492
01:07:20,080 --> 01:07:22,680
This is how I get my head around the store.
Then rather something else.

493
01:07:22,920 --> 01:07:25,920
So you know, Michelle, what you always do
think. I had a great idea. Man

494
01:07:25,920 --> 01:07:27,580
should bottle the air and sell it.

495
01:07:47,779 --> 01:07:51,080
You would have to be a stupid American
find someone to sell the mountains to

496
01:07:51,140 --> 01:07:53,120
You can then have a life with the money
take a long vacation.

497
01:07:53,440 --> 01:07:56,240
You would have to find the American first.
Let's just find a sheikh

498
01:07:56,240 --> 01:07:58,060
better in terms of cash. You're crazy, Klos.

499
01:07:58,280 --> 01:08:00,460
I'm getting a boner again.
Yes, I could do it again.

500
01:08:01,080 --> 01:08:04,120
I'll meet you over there at the inn
put down. I definitely don't need it

501
01:08:05,080 --> 01:08:06,460
I'll come later, okay?

502
01:08:06,700 --> 01:08:07,700
It's okay, Michel.

503
01:08:10,920 --> 01:08:14,200
So, have fun already. I'm just looking
my business partners and then come across

504
01:08:14,200 --> 01:08:15,200
me to you, yes?

505
01:08:20,390 --> 01:08:21,390
See you later, bye.

506
01:08:46,640 --> 01:08:49,620
I haven't had a chance yet
to thank you. You have

507
01:08:49,620 --> 01:08:51,939
and Claude is pretty much out of trouble
helped. You have your role like one

508
01:08:51,939 --> 01:08:54,479
Played professionally. I hope you have
had a good time tonight.

509
01:08:54,840 --> 01:08:57,020
No, we have very deep and firm
slept.

510
01:08:59,600 --> 01:09:00,600
Have a look.

511
01:09:01,060 --> 01:09:03,120
Hey, please stop.

512
01:09:04,040 --> 01:09:05,040
Wait a minute, master.

513
01:09:06,420 --> 01:09:08,740
Nice that you come by here.
Can you take us a piece?

514
01:09:09,560 --> 01:09:11,979
Do you know a nice spot for
a picnic? Of course, come,

515
01:09:12,000 --> 01:09:12,938
get in.

516
01:09:12,939 --> 01:09:15,960
That's great. We sit in the back
onto the loading area. Yes, just like you

517
01:09:15,960 --> 01:09:18,160
want. That's really nice of you.
Thanks.

518
01:09:22,700 --> 01:09:23,700
Step on the gas.

519
01:10:41,870 --> 01:10:42,870
Bye.

520
01:11:31,600 --> 01:11:32,600
Yes.

521
01:12:26,220 --> 01:12:27,260
it's really pretty.

522
01:12:27,900 --> 01:12:31,140
Here, forget your picnic basket
not. Yes, thank you, that's kind of you

523
01:12:31,400 --> 01:12:32,680
Yes, do it well.

524
01:12:33,280 --> 01:12:35,600
Yes, you too. Thank you again. Yes,
please, please.

525
01:12:36,600 --> 01:12:38,020
Come on, you two.

526
01:12:38,640 --> 01:12:40,840
Thank you again and don't rush
like that.

527
01:12:41,380 --> 01:12:45,360
And when you see your wife, stuck
Send me a nice greeting. Must

528
01:12:45,360 --> 01:12:46,360
be?

529
01:12:46,540 --> 01:12:47,540
Goodbye.

530
01:12:48,220 --> 01:12:49,220
Bye.

531
01:12:56,240 --> 01:12:57,420
At least a soft surface.

532
01:12:57,880 --> 01:12:59,240
What are you thinking about again?

533
01:13:02,940 --> 01:13:03,940
Give me the basket.

534
01:13:04,100 --> 01:13:05,180
That's nice of you.

535
01:13:05,500 --> 01:13:06,500
Here comes.

536
01:13:07,400 --> 01:13:08,480
Girls, what are you doing?

537
01:13:08,980 --> 01:13:11,380
I pretend I'm on a tightrope
pendulum.

538
01:13:11,640 --> 01:13:13,460
The main thing is that you arrive. Give me that
Hand.

539
01:13:14,900 --> 01:13:21,600
I'll have it happen soon. I can
no longer.

540
01:13:22,120 --> 01:13:23,500
In any case, we have sun for now.

541
01:13:31,430 --> 01:13:32,430
We still need you.

542
01:13:32,990 --> 01:13:33,990
Listen before that.

543
01:13:35,070 --> 01:13:36,070
Caution.

544
01:13:56,950 --> 01:14:00,270
It's a shitty weekend.
My wife has a lover.

545
01:14:00,640 --> 01:14:03,380
And suddenly it turns out that
my girlfriend with my lover

546
01:14:03,380 --> 01:14:04,400
woman is married.

547
01:14:04,720 --> 01:14:08,020
And I have to have a non-existent one
Find the couple who are supposed to be with you

548
01:14:08,020 --> 01:14:08,898
is friends.

549
01:14:08,900 --> 01:14:10,320
That's a film-worthy story.

550
01:14:10,540 --> 01:14:12,540
But in real life he can
puke.

551
01:14:12,920 --> 01:14:15,800
If only I had never come to our chalet
drove, then I would have a lot

552
01:14:15,800 --> 01:14:16,800
stayed.

553
01:14:17,380 --> 01:14:19,960
I might as well have been with Françoise
can go to a hotel.

554
01:14:21,180 --> 01:14:22,180
There you go.

555
01:14:31,100 --> 01:14:33,300
Oh, excuse me, if I may
sit with you?

556
01:14:34,340 --> 01:14:37,180
Just do it, we have nothing
against it. Are you a mountaineer? No, me

557
01:14:37,180 --> 01:14:39,440
Parachutist. Mine is mine
Parachute lost.

558
01:14:39,680 --> 01:14:41,580
It sounds like you
would have difficulties.

559
01:14:42,200 --> 01:14:43,660
I guess you can say that, you can see that
correct.

560
01:14:43,980 --> 01:14:46,780
I have that feeling when I do it
Tell you, could you tell me about it?

561
01:14:46,780 --> 01:14:47,780
help.

562
01:14:47,880 --> 01:14:50,740
Don't panic, there's something in store for you
out. So what is your problem?

563
01:14:51,700 --> 01:14:54,260
Actually it's a small thing.
Could you give me one for a day?

564
01:14:54,260 --> 01:14:54,938
play a role?

565
01:14:54,940 --> 01:14:57,860
I don't know if that's possible. We are
arranged to meet two friends.

566
01:14:58,250 --> 01:15:01,190
Listen, we can do that
relocate. After all, we need

567
01:15:01,190 --> 01:15:02,148
can be worth it.

568
01:15:02,150 --> 01:15:03,370
All right, fire away.

569
01:15:04,410 --> 01:15:07,570
So pay attention. My wife, who has
a lover.

570
01:15:08,610 --> 01:15:09,710
Let's go that way.

571
01:15:10,030 --> 01:15:11,030
Whatever you want.

572
01:15:12,250 --> 01:15:13,330
Take it a step further.

573
01:15:13,650 --> 01:15:14,650
Don't rush us like that.

574
01:15:15,050 --> 01:15:18,270
I'm pretty out of date. Fits
wherever you step. Make a big one

575
01:15:18,270 --> 01:15:20,070
step. But Claude, we're not
blind.

576
01:15:20,610 --> 01:15:21,610
Are you coming, François?

577
01:15:21,750 --> 01:15:22,750
Yes, yes.

578
01:15:24,130 --> 01:15:26,630
So I like it here. I find it
also good.

579
01:15:27,310 --> 01:15:28,310
Finally we take a break.

580
01:15:31,110 --> 01:15:34,750
And directly in the sun. Oh, that's it
schön.

581
01:15:37,530 --> 01:15:40,410
We should unpack everything,
when Michel with his friends

582
01:15:40,410 --> 01:15:41,410
complies.

583
01:15:41,670 --> 01:15:42,670
So,

584
01:15:43,710 --> 01:15:44,710
the tablecloth.

585
01:15:44,810 --> 01:15:46,170
Everything has style and order.

586
01:15:46,930 --> 01:15:47,970
Pull it straight.

587
01:15:49,490 --> 01:15:50,490
Hey,

588
01:15:52,470 --> 01:15:54,650
there they are. Look, Claude, there
come.

589
01:15:55,250 --> 01:15:56,610
It's nice that you're already here.

590
01:16:09,620 --> 01:16:12,720
You've come at just the right time, Michel
Opening a bottle of champagne. How

591
01:16:12,720 --> 01:16:15,400
do you come up with that? That was all. The
It's unbelievable, a picnic

592
01:16:15,400 --> 01:16:16,400
without champagne.

593
01:16:16,700 --> 01:16:18,260
First of all, may I meet you my friends
imagine?

594
01:16:18,480 --> 01:16:19,480
Hello.

595
01:16:20,140 --> 01:16:23,020
It's nice that you're here. Darling, do
Do me a favor and run back to the village

596
01:16:23,020 --> 01:16:24,480
Get us a bottle of champagne, okay?

597
01:16:25,230 --> 01:16:27,650
What should I do? Do you think that this one?
have champagne in the village?

598
01:16:28,450 --> 01:16:32,370
So they definitely did in the restaurant
which ones. Just try it. Be so good.

599
01:16:32,370 --> 01:16:36,370
Honey, have pity. I already have
Side stitches. Can't anyone else

600
01:16:37,190 --> 01:16:41,090
But Michelle, they are ours
guests. It's just fitting that

601
01:16:41,090 --> 01:16:43,890
go. You convinced me. OK,
OK, I'll run for you.

602
01:16:44,270 --> 01:16:48,130
Ciao. Please hurry up, we're waiting
you. And don't drink it on the go

603
01:16:48,130 --> 01:16:49,130
off, okay?

604
01:16:51,550 --> 01:16:53,750
If you run, that's the best
Training.

605
01:16:55,170 --> 01:16:58,510
Should I tell you something? It doesn't have one
Sense of just sitting around. Let us in

606
01:16:58,510 --> 01:16:59,510
Take a sunbath.

607
01:16:59,690 --> 01:17:00,389
Why not?

608
01:17:00,390 --> 01:17:01,269
Good idea.

609
01:17:01,270 --> 01:17:03,990
Sorry, I don't have a swimsuit
there. Oh, and we will

610
01:17:03,990 --> 01:17:05,370
Have no inhibitions for our sake.

611
01:17:05,850 --> 01:17:06,850
Don't come out.

612
01:17:07,090 --> 01:17:09,170
Maybe you think I have one
Brought a swimsuit?

613
01:17:10,010 --> 01:17:12,150
Oh, wonderful, this sun.

614
01:17:13,270 --> 01:17:14,270
Don't drag yourself.

615
01:17:15,280 --> 01:17:17,240
You have a real one
Luxury body.

616
01:17:17,460 --> 01:17:20,320
You can afford to be in the
express to the public.

617
01:17:21,660 --> 01:17:25,020
But her boyfriend seems shy
be. No no.

618
01:17:40,500 --> 01:17:43,340
Chantal, I like you and that's why I will
I also tell you the truth.

619
01:17:43,770 --> 01:17:46,950
I think I've already guessed her.
You are my husband's secretary.

620
01:17:46,950 --> 01:17:48,190
I have known your voice on Anni.

621
01:17:48,430 --> 01:17:49,329
Am I not right?

622
01:17:49,330 --> 01:17:50,570
Does that mean you know everything?

623
01:17:50,790 --> 01:17:53,470
That doesn't matter at all. I got it for you
thanks to me being with my husband

624
01:17:53,470 --> 01:17:54,970
had a wonderful night.

625
01:17:55,390 --> 01:17:58,590
That pleases me. I too am last
Had a fantastic night of fucking.

626
01:17:58,590 --> 01:18:01,910
from the man who is your lover
is. He has a magnificent cock.

627
01:18:01,910 --> 01:18:02,910
right.

628
01:18:05,470 --> 01:18:08,270
Now we should all have a good time
and wait for Michelle to come along

629
01:18:08,270 --> 01:18:09,670
comes back to the champagne. Yes.

630
01:18:11,720 --> 01:18:13,020
You always have the best idea.

631
01:19:32,710 --> 01:19:34,130
Come on, turn around, my darling.

632
01:19:37,090 --> 01:19:38,090
Yes this is good.

633
01:19:41,530 --> 01:19:46,350
So now you will feel my life.

634
01:20:37,320 --> 01:20:38,520
another splinter.

635
01:20:53,280 --> 01:20:55,260
Come on, let's go a little longer
go higher.

636
01:21:12,010 --> 01:21:13,010
Thank you.

637
01:21:59,370 --> 01:22:01,430
Maybe she's on that
Tree stump one rib broken.

638
01:22:01,990 --> 01:22:02,990
What do you have?

639
01:22:03,210 --> 01:22:05,130
I think I broke my foot
sprained.

640
01:22:06,650 --> 01:22:10,010
And by the way, I'm happy to let you know
such strong men wear. Should we

641
01:22:10,010 --> 01:22:12,830
also touch? No, that's fine.
That feels nice. As good as I want

642
01:22:12,830 --> 01:22:15,990
I have it too. So here we are
we completely instead. Thanks.

643
01:22:18,710 --> 01:22:20,150
Come on, let's have fun.

644
01:23:50,350 --> 01:23:51,410
Oh, he saw me once.

645
01:28:39,400 --> 01:28:43,700
I can now serve you champagne.
Oh, shit. You're a stupid bunch.

646
01:28:45,300 --> 01:28:46,600
Kiss my ass.

647
01:28:47,840 --> 01:28:48,840
Have you heard that?

648
01:28:49,480 --> 01:28:50,840
The mountains have just spoken.

649
01:28:51,220 --> 01:28:52,900
I heard something about champagne.

